
”Bonnes compétences de traduction et rigueur et respect des délais : des compétences très appréciables, auxquelles il faut ajouter une excellente communication. Travailler avec Hélène est toujours un plaisir. ”
Sandy Julien, traducteur à Edge Entertainment
"We have been employing Hélène on a freelance basis since 2014 and she is an absolute pleasure to work with. Her positive attitude, impeccable time keeping and excellent communication skills really stand out. She proactively seeks feedback on a regular basis and always takes it onboard which shows great adaptability."
Anja Jones, CEO at Anja Jones Translation
Activité
Titulaire d’un Master en traduction culturelle, scientifique et technique, j'officie en tant que traductrice freelance depuis 2014. Mes domaines de spécialité englobent la culture, la communication et la transcréation (littérature, sciences sociales, arts ludiques, marketing et communication), mais aussi les textes à haute valeur technique (notamment en électronique).
Perfectionniste et rigoureuse, je mets à profit les ressources à ma disposition pour fournir dans les délais requis une traduction de haute qualité, conforme à la déontologie de la profession. En étroite relation avec le client et à l’écoute de ses besoins, j’assurerai un transfert créatif et efficace du contenu vers son nouveau public, dans le respect des caractéristiques culturelles du marché cible.
Expérience​
2014-2023
​
-
Traduction générale et spécialisée | Anja Jones Translation
-
Communication, marketing, imagerie sonographique, électronique, sites Web et applications
-
2018-2021
​
-
Traduction FR>EN de jeux de casino en ligne | Gaming 1
2015-2019
​
-
Supplément Shadowlands du jeu de rôle La Légende des Cinq Anneaux | Edge Entertainment
-
Livre de règles du jeu de rôle La Légende des Cinq Anneaux | Edge Entertainment
-
Boîte d'initiation du jeu de rôle La Légende des Cinq Anneaux | Edge Entertainment
-
Supplément Dragon Hoard du jeu de rôle Le Trône de Fer | Edge Entertainment
-
Livre de base Force et Destinée du jeu de rôle Star Wars | Edge Entertainment
-
Livre de base du jeu de rôle Steam States depuis l'espagnol | Edge Entertainment
-
Supplément Fly Casual du jeu de rôle Star Wars | Edge Entertainment
-
Suppléments Stay on Target du jeu de rôle Star Wars | Edge Entertainment
2015
​
-
The Written, roman de Ben Galley (L’Escrit, paru le 1er avril 2015)
2014
-
False-Doors, monographie en ligne sur la peinture murale pompéienne (quatre chapitres traduits, Maurice Owen)
-
Livre pour enfants The Chronicles of Little Mulberry, Little Brown Mouse (India Campbell-Hall, Off with the Fairies Press, traduction non publiée)
-
Articles de recherche à la Solent University, Southampton (Faculty of the Creative Industries and Society) | Domaines : arts, philosophie, théâtre
2013
-
Assistante à la traduction (En>Fr) lors de la rencontre transnationale du Grundtvig learning Partnership à l’université de Sastamala, Finlande, 12-13 février 2013
Illustration
2010 - 2021
-
Jeux de cartes à collectionner en ligne : Eredan, Moonga
-
Concept art sur commande pour des jeux vidéo indépendants : PvP Heritage, Arcanum
-
Illustration sur commande pour des jeux de société indépendants : Fists and Fangs, Quests and Catacombs
-
Concept art sur commande pour un projet d'animation : The Orange Tale
-
Jeux de rôle : Vivere (space fantasy) et ses extensions ; XVII Au fil de l'âme (historique)
-
Couleur BD (Glénat Québec)
-
Illustration et graphisme d'affiches et communication : Bionutrics, L'Autre Monde, Fumble Asylum, Objectif Jeux

Spécialités
Littéraire
Communication
Marketing Web
Applications et sites Web
Imagerie sonographique
Jeux de rôles, jeux de société
Jeux d'argent et de casino
Technique générale
Électronique
Sciences humaines
Jeunesse
​

Langues de travail
Anglais > français
Français > anglais
​
Ils m'ont fait confiance :




Formation
Université de Liège – Haute École de la Ville de Liège
2014
-
Master en traduction | Spécialisation en traduction culturelle, scientifique et technique
-
Grade du cycle : Distinction
2012
-
Bachelier en traduction
-
Grade du cycle : Distinction
Southampton Solent University, Royaume-Uni
2014
-
Stage de traduction | Faculty of the Creative Industries and Society (3 mois)
2011 - 2012
-
Échange Erasmus (3 mois)